No (kana)

, in hiragana, and , in katakana, are Japanese kana, both representing one mora. In the gojūon system of ordering of Japanese syllables, it occupies the 25th position, between ね (ne) and は (ha). It occupies the 26th position in the iroha ordering. Both represent the sound [no]. It is highly similar in form to the Kangxi radical 丿, radical 4.

Form Rōmaji Hiragana Katakana
Normal n-
(な行 na-gyō)
no
のう, のぅ
のお, のぉ
のー, の~
ノウ, ノゥ
ノオ, ノォ
ノー, ノ~

no
transliterationno
hiragana origin
katakana origin
spelling kana野原のノ (Nohara no no)

Stroke order

To write の, begin slightly above the center, stroke downward diagonally, then upward, and then curve around as indicated by the arrows.

To write ノ, simply do a swooping curve from top-right to bottom left.

Character

Character
Unicode nameHIRAGANA LETTER NOKATAKANA LETTER NOHALFWIDTH KATAKANA LETTER NO
Encodingsdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode12398U+306E12494U+30CE65417U+FF89
UTF-8227 129 174E3 81 AE227 131 142E3 83 8E239 190 137EF BE 89
Numeric character referenceののノノノノ
Shift JIS130 20482 CC131 10983 6D201C9
EUC-JP, GB 2312164 206A4 CE165 206A5 CE
HKSCS199 85C7 55199 202C7 CA

Alternative forms

の / ノ in Japanese Braille
の / ノ
no
のう / ノー
/nou
Other kana based on Braille
にょ / ニョ
nyo
にょう / ニョー
nyō/nyou

The Morse code for の, or ノ, is ・・--.

See also hentaigana and gyaru-moji for other variant kana forms of no.

History

Like every other hiragana, the hiragana の developed from man'yōgana, kanji used for phonetic purposes, written in the highly cursive, flowing grass script style. In the picture on the left, the top shows the kanji written in the kaisho style, and the centre image is the same kanji written in the sōsho style. The bottom part is the kana for "no", a further abbreviation.

Usage

の is a dental nasal consonant, articulated on the upper teeth, combined with a close-mid back rounded vowel to form one mora.

In the Japanese language, as well as forming words, の may be a particle showing possession. For example, the phrase "わたしでんわ” watashi no denwa means "my telephone."

の has also proliferated on signs and labels in the Chinese-speaking world, especially in Taiwan because of its historical connections with Japan. It is used in place of the Modern Chinese possessive marker 的 de or Classical Chinese possessive marker 之 zhī, and の is pronounced in the same way as the Chinese character it replaces. This is usually done to "stand out" or to give an "exotic/Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 zhī, the possessive marker, and as 汁 zhī, meaning "juice".[1] In Hong Kong, the Companies Registry has extended official recognition to this practise, and permits の to be used in Chinese names of registered businesses; it is thus the only non-Chinese symbol to be granted this treatment (aside from punctuation marks with no pronunciation value).[2]

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.