の, in hiragana, and ノ, in katakana, are Japanese kana, both representing one mora. In the gojūon system of ordering of Japanese syllables, it occupies the 25th position, between ね (ne) and は (ha). It occupies the 26th position in the iroha ordering. Both represent the sound [no]. It is highly similar in form to the Kangxi radical 丿, radical 4.
|spelling kana||野原のノ (Nohara no no)|
To write の, begin slightly above the center, stroke downward diagonally, then upward, and then curve around as indicated by the arrows.
To write ノ, simply do a swooping curve from top-right to bottom left.
|Unicode name||HIRAGANA LETTER NO||KATAKANA LETTER NO||HALFWIDTH KATAKANA LETTER NO|
|UTF-8||227 129 174||E3 81 AE||227 131 142||E3 83 8E||239 190 137||EF BE 89|
|Numeric character reference||の||の||ノ||ノ||ﾉ||ﾉ|
|Shift JIS||130 204||82 CC||131 109||83 6D||201||C9|
|EUC-JP, GB 2312||164 206||A4 CE||165 206||A5 CE|
|HKSCS||199 85||C7 55||199 202||C7 CA|
|の / ノ in Japanese Braille|
|の / ノ |
|のう / ノー |
|Other kana based on Braille の|
|にょ / ニョ |
|にょう / ニョー |
The Morse code for の, or ノ, is ・・－－.
Like every other hiragana, the hiragana の developed from man'yōgana, kanji used for phonetic purposes, written in the highly cursive, flowing grass script style. In the picture on the left, the top shows the kanji 乃 written in the kaisho style, and the centre image is the same kanji written in the sōsho style. The bottom part is the kana for "no", a further abbreviation.
の is a dental nasal consonant, articulated on the upper teeth, combined with a close-mid back rounded vowel to form one mora.
In the Japanese language, as well as forming words, の may be a particle showing possession. For example, the phrase "わたしのでんわ” watashi no denwa means "my telephone."
の has also proliferated on signs and labels in the Chinese-speaking world, especially in Taiwan because of its historical connections with Japan. It is used in place of the Modern Chinese possessive marker 的 de or Classical Chinese possessive marker 之 zhī, and の is pronounced in the same way as the Chinese character it replaces. This is usually done to "stand out" or to give an "exotic/Japanese feel", e.g. in commercial brand names, such as the fruit juice brand 鲜の每日C, where the の can be read as both 之 zhī, the possessive marker, and as 汁 zhī, meaning "juice". In Hong Kong, the Companies Registry has extended official recognition to this practise, and permits の to be used in Chinese names of registered businesses; it is thus the only non-Chinese symbol to be granted this treatment (aside from punctuation marks with no pronunciation value).
- "@nifty：デイリーポータルZ：中国に日本の「の」が浸透した". Portal.nifty.com. Retrieved 2016-04-21.
- "'Business' Required to be Registered and Application for Business Registration: Business Name", Inland Revenue Department (Hong Kong).
|Look up の or ノ in Wiktionary, the free dictionary.|