Les p'tites Michu
Les p'tites Michu (The Little Michus) is an opérette in three acts, with music by André Messager and words by Albert Vanloo and Georges Duval. The piece is set in Paris in the years following the French Revolution and depicts the complications ensuing after the identities of two girls become confused in their infancy.
The opera opened at the Théâtre des Bouffes-Parisiens, Paris, on 16 November 1897 and ran for more than 150 performances. It became an international success, with productions in four continents, including an unusually long run of 400 performances in London, and had subsequent revivals in Paris.
Background and first production
After a considerable success in 1890 with his opéra comique La Basoche Messager had a series of failures later in the decade. Among these, Madame Chrysanthème (1893) played for 16 performances in Paris, Mirette (1894), written for London, had a disappointing run, and Le chevalier d'Harmental (1896) ran for only six performances at the Opéra-Comique. An opérette, La fiancée en loterie (1896), managed 71 showings, and a "pièce fantastique", La montagne enchantée (1897), closed after 35 performances. Discouraged by these failures, Messager resolved to compose no more, and retreated a cottage in the English countryside with his wife, the Irish songwriter Hope Temple. In 1897 he received an unsolicited libretto. He did not know at the time that three other composers had already turned it down, and it appealed to him greatly. He began composing and completed the score in three months.
|Role||Voice type||Premiere cast, 16 November 1897|
(Conductor: André Messager)
|Général des Ifs||bass||Barral|
|Gaston Rigaud||baritone||Henri Marchand|
|Mlle Herpin||mezzo-soprano||Léonie Laporte|
In 1793, the wife of the Marquis des Ifs dies in childbirth. The Marquis, before disappearing to evade arrest by revolutionary forces, entrusts the infant girl to the Michus, paying the family a sum of money that allows them to open a prosperous shop. The Michus have a daughter of their own. While bathing the two babies, M. Michu mixes them up and cannot tell which is which.
By 1810, the girls, Blanche-Marie and Marie-Blanche, have grown up together, believing themselves to be twins, and have gone to school under the military Mlle. Herpin. Aristide, the Michus' clerk, is in love with one of the girls but is not sure which. The Marquis des Ifs, now a general, sends Bagnolet to find his daughter, whose hand he has promised to lieutenant Gaston Rigaud, an officer who saved his life. It turns out that Gaston is Mlle. Herpin's nephew, and while visiting his aunt, the girls meet the handsome lieutenant, and both are enchanted. Bagnolet finds the Michus. They are embarrassed at being unable to say which of the girls is the general's daughter.
Act 2 The general and his guests await the arrival of his daughter. When the Michus arrive, the general is impatient with their explanation: he wants to know which girl is his daughter and will marry the lieutenant. Knowing that her sister is enamoured of Gaston, Blanche-Marie decides to make a sacrifice and identifies her sister as the general's daughter.
With a sad heart, Blanche-Marie resigns herself to marry Aristide, whom she finds exceedingly uninteresting. On the other hand, and to the astonishment of her fiancé and the Marquis, Marie-Blanche goes to help at the shop at every opportunity. She realizes that she has made a mistake: her sister loves Gaston, and she herself would prefer the common life of the shop and marriage to Aristide. The day of the double wedding, Marie-Blanche looks for a portrait of the Marquis' wife. Her idea is to dress Blanche-Marie as the late Marchionesse. The resemblance is astonishing. The Marquis believes that he sees his wife: Blanche-Marie must be his daughter.
- Chorus and couplets "Le tambour résonne" ("The drum resounds") – Pensionnaires
- Duet "Blanche-Marie et Marie-Blanche" ("Blanche-Marie and Marie-Blanche") – The two sisters
- Madrigal "Quoi, vous tremblez ma belle enfant" ("What, you tremble my beautiful child") – Gaston
- Trio "Michu! Michu! Michu!" – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Gaston
- Couplets "Sapristi! le beau militaire" ("Sapristi! The handsome soldier") – Marie-Blanche
- Trio "Nous v'là! Nous v'là!" et couplets "A l'ouvrage le matin" ("We're here! We're here!" and couplets "At work in the morning") – Mme Michu, Michu, Aristide
- Ensemble "Voici papa, maman Gâteau" ("Look, father and mother: cake!") – Blanche-Marie et Marie-Blanche
- Couplets "Blanche Marie, si douce" ("Blanche Marie, so sweet") – Aristide
- Finale "Je viens d'entendre un roulement" ("I have just heard a drumroll") – All
- Introduction and chorus "A la santé du général" ("To the General's health!")
- Rondo "Non, je n'ai jamais vu ça" ("No, I never saw that") – The General
- Quartet "Entre là" ("Between them") – Blanche-Marie, Marie-Blanche, the Michus
- Duet "Ah! Quel malheur, quel malheur" ("Ah what a disaster") – Blanche-Marie, Marie-Blanche"
- Couplets "Me prenez-vous pour un conscrit" ("Do you take me for a conscript?") – The General
- Prayer "St-Nicolas" – Blanche-Marie, Marie-Blanche
- Trio "C'est la fille du général" ("It's the General's daughter") – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Gaston
- Finale: "Capitaine, approchez" et Couplets "Mesdames, grand merci" ("Captain, approach … Thank you very much, ladies") – Marie-Blanche
- Chorus and ensemble "A la boutique" ("At the shop")
- Couplets "Comme une girouette mon coeur tourmait" ("My heart was turning like a weather-vane") – Aristide
- Romance "Vois-tu, je m'en veux" ("See: I blame myself") – Blanche-Marie
- Chorus "Bonjour, mesdam's les mariées" et ronde des Halles "On peux chercher en tous pays" ("Hello, ladies, brides" and Rondo of Les Halles "We can search in all lands") – Marie-Blanche
- Duet "Rassurez-vous Monsieur Gaston" ("Do not worry, Monsieur Gaston") – Blanche-Marie, Gaston
- Sextet " Assieds-toi là" ("Sit here") – Blanche-Marie, Marie-Blanche, the Michus, Aristide, Gaston
- Finale "Blanche-Marie et Marie-Blanche" – All
Revivals and adaptations
The work was given in German in Berlin in December 1898. The same adaptation was presented in Vienna in September 1899 at the Carltheater. The German version was also seen in Cologne. The opera was given in the original French in Brussels in January 1899. An Italian production opened at the Teatro Constanzi in Rome in January 1900. The work played in Lisbon in 1901 and Algiers in 1904.
The piece enjoyed a long run in London under the title The Little Michus. The English adaptation was by Henry Hamilton, with lyrics by Percy Greenbank, and was produced by George Edwardes at Daly's Theatre. The composer conducted the first night, on 29 April 1905, and the piece ran for 400 performances. It starred Adrienne Augarde and Mabel Green, with Robert Evett, Willie Edouin, Huntley Wright, Amy Augarde, Willie Warde, Ambrose Manning, Louis Bradfield. A role was added during the run for the dancer Adeline Genée. A piece of comic business introduced during the run involved a fictional animal called the Gazeka, which became a London fad.
The Australian premiere of The Little Michus was in June 1906 at Her Majesty's Theatre, Sydney. In the US the work had a Broadway run in 1907, with George Graves, Ruth Julian and Alice Judson in the leading roles. and was first given in New Zealand in 1908.
A recording of the complete opera was made in May 2018 by the Compagnie Les Brigands, the Orchestre National des Pays de la Loire, and the Choeur d'Angers-Nantes Opéra, conducted by Pierre Dumoussaud. A DVD was issued in 2005 of a complete performance of the opera given at the Théâtre municipal de Clermont-Ferrand, in April of that year.
Notes, references and sources
- N'y touche plus! Tu les mêlerais encore!
- During the run Edouin (General des Ifs) was succeeded by George Graves; Manning (Michu) by Fred Emney Sr; Bradfield (Aristide) by Henry Lytton and then Gordon Cleather; Wright (Bagnolet) by James Blakeley and then Jack Cannot, Adrienne Augarde (Blanche-Marie) by Alice Hatton, and Green (Marie-Blanche) by Denise Orme.
- Traubner, p. 213
- Stoullig, 1898, p. 119
- Stoullig, 1898, p. 344
- Stoullig, 1899, p. 348
- Fevrier, Chapter XIV
- Wagstaff, pp. 163–164
- Les p'tites Michu, Opérette – théâtre musical, Académie nationale de l'opérette, August 2016 (in French). Retrieved 26 December 2018.
- "Les p'tites Michu", Encyclopédie de l'art lyrique français, Association l'Art Lyrique Français (in French). Retrieved 26 December 2018
- Gänzl and Lamb, pp. 426–430
- Gänzl and Lamb, p. 427
- "Musical Notes", The Monthly Musical Record, 1 March 1901, p. 65
- Messager (1908), unnumbered introductory page
- "P.I.P. Playgoer", The Penny Illustrated Paper, 6 May 1905, p. 283
- Wearing, p. 230
- "P.I.P. Playgoer", The Penny Illustrated Paper, 25 November 1905, p. 235
- "The Theatres", The Sunday Times, 3 June 1906, p. 2
- "Mirth and Melody in New Musical Play; Messager's Music Charming In The Little Michus", The New York Times, 1 February 1907, p. 9
- "His Majesty's Theatre", Auckland Star, 3 February 1908, p. 6
- " Drôles de P’tites Michu à Nantes", Olyrix. Retrieved 26 December 2018
- Les p'tites Michu : une opérette d'André Messager, DVD OCLC 690686976
- Février, Henry (1948). André Messager: mon maître, mon ami. Paris: Amiot-Dumont. OCLC 906458628.
- Gänzl, Kurt; Andrew Lamb (1988). Gänzl's Book of the Musical Theatre. London: The Bodley Head. OCLC 966051934.
- Messager, André (1908). Le piccole michu. Milan: Giornali. OCLC 367409869.
- Stoullig, Edmond (1898). Les Annales du théâtre et de la musique 1897. Paris: Ollendorff. OCLC 762925818.
- Stoullig, Edmond (1899). Les Annales du théâtre et de la musique 1898. Paris: Ollendorff. OCLC 459094401.
- Traubner, Richard (2003). Operetta: A Theatrical History. London: Routledge. ISBN 978-0-415-96641-2.
- Wagstaff, John (1991). André Messager: A Bio-Bibliography. New York: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-25736-0.
- Wearing, J. P. (2014). The London Stage, 1900–1909: A calendar of productions, performers, and personnel (second ed.). Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8108-9294-1.
- The Play Pictorial, Vol. 6 No. 35, London, June 1905, pp. 29–56. Includes illustrations of the London production, the cast and sets. Two musical numbers are printed.Description online here.
- The Little Michus at the Internet Broadway Database
- Information about The Little Michus and other shows opening in London in 1905