A kathisma (Greek: κάθισμα; Slavonic: каѳисма, kafisma), literally, "seat", is a division of the Psalter, used by Eastern Orthodox Christians and Eastern Catholics who follow the Byzantine Rite. The word may also describe a hymn sung at Matins, a seat used in monastic churches, or a type of monastic establishment.
|Part of a series on the|
|Eastern Orthodox Church|
According to ancient practice, monastics recite all 150 psalms on a regular basis. Originally, the hermits in the desert would recite the entire Psalter every day. With the spread of cenobitic monasticism, the practice began of chanting the Canonical Hours in common, and the Psalter thus became the foundation of the Daily Office, augmented by numerous hymns, prayers and scriptural readings. The custom grew of reciting all 150 psalms each week during the course of the services.
To facilitate this, the 150 psalms were divided into 20 sections, called kathismata (Greek: καθίσματα; Slavonic: каѳисмы, kafismy), meaning literally, "sittings". The name is derived from the fact that, in the Office as it developed in Jerusalem and Constantinople, the psalms would be read by one of the brethren while the others sat and listened attentively.
Each kathisma is further subdivided into three staseis (Greek: στάσεις), literally, "standings", because at the end of each stasis (Greek: στασις) the reader says: "Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit..." at which all stand in honor of the Holy Trinity.
The Orthodox Church uses as its official version of the Old Testament, the ancient Septuagint (Greek) as opposed to the more recent Masoretic (Hebrew) recension. For this reason, the numbering of the psalms follows the Greek rather than the Hebrew (the King James Version of the Bible follows the Hebrew numbering). The difference in numbering can be determined from the following table:
|10-112||Add 1 to the number of each psalm|
|116-145||Add 1 to the number of each psalm|
The divisions of the psalms into kathismata is as follows (using the Septuagint numbering):
|Kathisma||Stasis 1||Stasis 2||Stasis 3|
The kathismata are divided up between Vespers and Matins, so that all 150 psalms are read during the course of the week. Normally there is one kathisma at Vespers and either two or three at Matins, depending on the day of the week and the time of the year, according to the Church's liturgical calendar. On Sunday nights, and the nights following an All-Night Vigil there will be no kathisma at Vespers. During Great Lent kathismata are read during the Little Hours also, so that the entire Psalter is completed twice in a week.
Kathisma XVII, which is composed entirely of Psalm 118, "The Psalm of the Law," is an important component of Matins on Saturdays, some Sundays, and at the funeral service. The entire Book of Psalms is traditionally read aloud or chanted at the side of the deceased during the whole time from death until the funeral, mirroring Jewish tradition, and is a major element of the wake. When the Psalms are read at a wake, there are special hymns and litanies for the departed that are chanted between each kathisma, often printed at the end of the Psalter.
Some monasteries have a tradition of a "Cell Rule" whereby each monastic will pray several kathismata a day in addition to the ones that are said publicly during the services. Some Psalters have special hymns and prayers printed between the kathismata to be read as devotions when reciting the Cell Rule. In the 20th century, some lay Christians have adopted a continuous reading of the psalms on weekdays, praying the whole book in four weeks, three times a day, one kathisma a day.
In the East Syriac Rite, the Psalter is divided into similar sections, called, hulali.
The word kathisma can also refer to a set of troparia (hymns) chanted after each kathisma from the Psalter at Matins which may be preceded by a little ektenia (litany), depending on the typikon in use and a number of aspects of the day's propers. In Slavonic it is called a sedálen from sediti, "to sit" (Cf. Latin sedere, "to sit"). For the sake of clarity, many translations into English use the term Sessional Hymns or Sedalen to indicate these hymns as distinct from the kathisma of psalms they follow. Hymns with the same name are also used after the third ode of the canon.
The third meaning of kathisma is its original sense: a seat, stall or box in the sense of a theatre box. (It is related to the word 'cathedral', meaning where a bishop sits, and the phrase 'ex cathedra', which literally means 'from the chair'.) The term was used for the Imperial box at the Hippodrome of Constantinople. In this sense, kathismata (also called stasidia) are the choir stalls used in Orthodox monasteries. Instead of being a long bench, like a pew, the kathismata are a row of individual seats with full backs attached to the walls. The seats are hinged and lift up so the monk or nun can stand upright for the services. The backs are shaped at the top to form arm rests that the monastic can use when he is standing. Often the hinged seat will have a misericord (small wooden seat) on the underside on which he can lean while standing during the long services. Monasteries will often have strict rules as to when the monastics may sit and when they must stand during the services. There will be two rows of kathismata, one on the right kliros (choir), and one on the left.
The bishop has a special kathisma which is more ornate than the ordinary monk's. It is normally located on the right kliros (choir), at the westernmost end, and is often elevated above the others and may have a canopy above it (see cathedra).
On Mount Athos, the Autonomous Monastic State of the Holy Mountain (a monastic republic in northern Greece), each monastic establishment, large or small, belongs to one of twenty "Sovereign Monasteries." The smallest type of these monastic establishments is called a kathisma: it is a simple abode for one solitary monk.
- "Psalter" at Orthodox Wiki
- Greek Bishop standing at his episcopal kathisma (Church of the Holy Sepulchre)
- Jonathan Lipnick, The First Church Dedicated Entirely To Mary, in Biblical Hebrew & Greek, 20 July 2016; about the Church of the Seat of Mary (Kathisma) on the Jerusalem-Bethlehem road