El Chavo Animado

El Chavo Animado (El Chavo: The Animated Series in English) is a Mexican animated series based on the live action TV series El Chavo del Ocho, created by Roberto Gómez Bolaños for Cartoon Network Latin America.[1]

El Chavo Animado
GenreComedy
Animation
Slapstick
Satire
Created byRoberto Gómez Fernández
Based onEl Chavo del Ocho
by Roberto Gómez Bolaños
Developed byRoberto Gómez Fernández
Voices ofJesús Guzmán
Sebastián Llapur
Mario Castañeda
Erica Edwards
Moisés Suárez Aldana
Erika Mireles
Maggie Vera
Leonardo García
Julieta Rivera
Theme music composerHerrera Pérez Adrián
Alejo Flores Luis Fernando
Opening theme"El Chavo"
Ending theme"El Chavo"
Country of originMexico
Original language(s)Spanish
No. of seasons7
No. of episodes134 (list of episodes)
Production
Executive producer(s)Roberto Gómez Bolaños(†)
Roberto Gómez Fernández
Fernando de Fuentes
José C. García de Letona
Running time22 minutes
Production company(s)Ánima Estudios
Televisa
DistributorTelevisa
Release
Original networkCartoon Network (Latin America)
Canal 5
Picture format480i: SDTV (2006–2009)
1080i: HDTV (2009–2014)
Original releaseOctober 21, 2006 (2006-10-21) 
June 6, 2014 (2014-06-06)
Chronology
Related showsEl Chavo del Ocho (original series)

After several years of successful reruns of the original series, on October 21, 2006 Televisa launched in Mexico and the rest of Latin America an animated version of the program by Ánima Estudios to capitalize on the original series' popularity. With the series, Televisa began a marketing campaign which included merchandise tie-ins. For the series' launch event, a set was built (imitating the computerized background) on which the animation was explained. Many elements of the original series, including most of the original stories, were included in the animated series. Despite the show's acquisition by Cartoon Network (Latin America), it was the channel's most popular show until 2015 (when it was succeeded by We Bare Bears).

El Chavo Animado also aired in English via Kabillion's on-demand service in North America. Although it was part of the video-on-demand service, the series did not appear on the Kabillion website until the site's April 2012 relaunch. The series is also available on YouTube in a number of languages.

Cast

Spanish

  • Jesús Guzmán as El Chavo, Godínez
  • Sebastián Llapur as Quico
  • Mario Castañeda as Don Ramón, Ñoño
  • Erica Edwards as Doña Florinda, La Popis
  • Juan Carlos Tinoco (seasons 1-2) and Moisés Suárez Aldana (season 3-present) as Professor Jirafales
  • Erika Mireles as Doña Clotilde (La Bruja del 71)
  • Víctor Delgado (seasons 1-5) and Sebastián Llapur (season 5-present) as Señor Barriga
  • Maggie Vera as Patty
  • Leonardo García (seasons 1-6) and Hector Miranda (season 6-present) as Jaimito el Cartero
  • Julieta Rivera as Gloria

English

Background

The cartoon depicts the children to scale, compared to the live-action series (where the children were played by adults). This was not the first attempt to animate the show's characters; claymation sequences were created for the original-series credits during the late 1970s, and 2D animations were used for the credits of Chespirito (the program which succeeded El Chavo and its sister series, El Chapulín Colorado).

English dub

The series was dubbed into 52 English episodes and aired in Kabillion's video-on-demand, with some changes. The theme song and most of the character names were changed, but the original theme song can be heard during the credits of nearly every episode. Spanish cuisine was Americanized, and the setting changed from Mexico to New York City. Episode titles were changed to idiomatic English.

American names

Chavo, Gloria and Quico are the only characters whose names have not been Americanized or changed. Although Paty's name sounds the same, the American version adds another "t" to the name.

  • Don Ramón - Mr. Raymond
  • Doña Florinda - Mrs. Worthmore
  • Professor Jirafales - Professor Girafalde
  • Doña Cleotilde, La bruja del 71 - Miss Pinster, The Witch of 71
  • Señor Barriga - Mr. Beliarge
  • Jaimito el cartero - Manny the Mailman
  • La Popis - Phoebe
  • Ñoño - Junior
  • Godínez - Gordon
  • Paty - Patty
  • El Chapulín Colorado - Captain Hopper
  • Señor Hurtado - Mr. Crookley
  • Serafina - Stephanie
  • El Justiciero Enmascarado - The Secret Masked Crusader
  • La Rubia Margot - Margot Blonde
  • Panfilo - The Baby
  • Vicente/Chente - Chova
  • Rufino Malacara - Ruffino Meanface

Episode list

Season 1 (2006–2007)

The original title is in Spanish, which airs on Canal 5. The American title is the English version, which airs on Kabillion. The French title is for the French dub, and the Portuguese title is for the Brazilian version.

Original titleAmerican titleFrench titlePortuguese title
"Los globos""Ballooney!""Ballons""Os balões"
"Insomnio""Snoozer Loser""Insomnie""Insônia"
"Una mosca en el café""Bread and Butterflies""Une mouche dans le café""Uma Mosca no Café"
"Satanás""Pooch of Darkness""Satan""Cachorrinho Satanás"
"Los yeseros""Plaster Disaster""Plâtrier""Os Gesseiros"
"La venta de churros""Churro Liscious""Une vente de churros""Barraca de Churros"
"Toques a ritmo de vals""Lights Out!""Touches finales au rythme de la valse""No Ritmo da Valsa"
"Falta de agua""Dry Spell""Le manque d'eau""Falta de Água"
"El juego de béisbol""Know Hitters""Le jeu de baseball""O Jogo de Beisebol"
"El Chavo lavacoches""Bubble Trouble""Il ya un lave-auto dans mon quartier""Lava-Rápido do Chaves"
"Fútbol Americano""Kickin it""Football""Futebol Americano"
"Un ratero en la vecindad""A Brief Thief""Un voleur dans mon quartier""O Ladrão da Vizinhança"
"La mascota de Quico""Trail and Terror""Quico's Pet""A Mascote do Quico"
"Fotos buenas, regulares y peores""A Picture's Worth a Thousand Nerds""Photos bon, passable ou pire (je pense)""Fotos Boas, Mais ou Menos e Ruins"
"El amor llegó a la vecindad""Love in the Neighborhood""L'amour est arrivé dans les environs""O Amor Chegou à Vizinhança"
"Una broma de gran peso""What Ghosts Around Comes Around""One grosse blague d'un kilo""Uma Brincadeira de Mau Gosto"
"Cuéntame una de fantasmas""The Witch's Den""Histoires de fantômes counter""A Casa da Bruxa"
"Clases de box""Boxing Lessons""Des cours de boxe""Como Treinar Um Novo Campeão"
"Deudas a pagar y sillas a pegar""Chair Repair""Dette équivalant à payer plus de chaises et collez""Quanto Mais Quente Pior"
"Los bomberos""Fire in the Hole""* 911 Ligne d'urgence""Os Bombeiros"
"Limpieza en la vecindad""Scrub Down""Nettoyage d'une journée dans le quartier""Abre a Torneira"
"Pintando la vecindad""Painting Party""Soins, la peinture fraîche dans les environs""Pintando a Vila"
"El desayuno del Chavo""Chavo's Breakfast""Chavo petit-déjeuner""O Desjejum do Chaves"
"La casita del Chavo""Play House""Le chalet Chavo""A Casinha do Chaves"
"Sonámbulos""Sleepwalkers""Nuit des mille Sleepwalkers""Sonâmbulos"
"Vacaciones en Acapulco""Acapulco""Vacances à Acapulco, Mexique""Vamos Todos à Acapulco"

Season 2 (2007–2008)

This was the last English-dubbed season.

Original titleEnglish titleFrench titlePortuguese title
"El gran premio de la vecindad""The Grand Prix of the Neighborhood""La grande course du quartier""O Grande Prêmio da Vizinhança"
"El Justiciero Enmascarado"The Secret Masked Crusader""Le croisé masqué""O Justiceiro Mascarado"
"Las historias de terror""Horror Stories""Les histoires d'horreur""As histórias de terror"
"¡Como suben los alimentos!""What Goes Up, Must Come Down!""De la nourriture, mais parfois légèrement inférieurs""Como sobem os alimento"
"Dinero perdido""Lost Money""L'argent perdu""O Dinheiro Perdido"
"Cuidemos el agua""Wasting Water""Croissante de l'eau""Vamos Cuidar da Água"
"Don Ramón enamorado""Raymond's in Love""Don Ramon en amour avec une sorcière""Seu Madruga Apaixonado"
"Amar a los enemigos""Love Your Enemy""Amour ou la haine des ennemis""Amando os Inimigos"
"El Hombre Invisible""The Invisible Man""The Invisible Man""O Homem Invisível"
"Las aguas frescas""Fresh Water""Eau douce""Refrescos do Chaves"
"Don Ramón lechero""The Milk Man""Don Ramon est une laiterie""O Leiteiro"
"La vecindad en guerra""The Neighborhood at War""Quartier déclare la guerre""Vizinhança em Guerra"
"Se busca""Wanted""Voulu""Procura-se"
"Canta, Chavo""Chavo Sings""John Jacobson Arrives""Chaves, o Cantor"
"¡Esas llantitas, Señor Barriga!""Love Handles""Il ya un golf de quartier, veulent jouer""Olha o Pneu, Sr. Barriga!"
"Invasión extraterrestre""Alien Invasion""l'expérience secrète non X""Invasão Extraterrestre"
"El campamento""The Camping Trip""Le Camp""O Acampamento"
"Los dientes de leche""Baby Teeth""Baby Teeth""Os Dentes de Leite"
"La novia del Chavo""Chavo's Date""Épouse de l'Chavo""A Namorada do Chaves"
"Un bebé en la vecindad""Baby Talk""Un bébé dans le quartier""Um Bebê na Vila"
"Vamos al circo""Let's go to the Circus""tous aller au cirque""Vamos ao Circo"
"Las olimpiadas""The School Olympics""Les Jeux olympiques du quartier""As Olimpíadas"
"Los juguetes de papel""Paper Toys""Paper Toys""Brinquedos de Papel"
"Los piratas""The Pirates""Pirates""Os Piratas"
"Regalo de Navidad I""Christmas Party""Spécial Noël de chevreau animés 1 auxquel participe""Os Presentes de Natal"
"Regalo de Navidad II""The Gift of Christmas""Spécial Noël de chevreau animés 2 auxquels participe""O Verdadeiro Espírito do Natal"

Season 3 (2009–2010)

Original titleEnglish titleFrench titlePortuguese title
"Visita al zoológico""Visit to the Zoo""Visite du zoo""Visita ao zoológico"
"Todo por un pastel""All For a Cake""Tous joué pour un gâteau""Tudo por um bolo"
"El partido de fútbol""Soccer Match""Le match de football""A partida de futebol"
"Como de película""Like the Movie""Comme un film""Como num filme"
"El Chavo y el lobo""Chavo and the Wolf""Il ya un loup dans le voisinage""Chaves e o lobo"
"Una de vaqueros""A Cowboy's Story""A l'Ouest""No Velho Oeste"
"Aguas con las ranas""Watch Out For the Frogs""Grenouilles jeu""Cuidado com as rãs"
"Teatro en la vecindad""Theater in the Neighborhood""Un théâtre dans notre quartier""Teatro na vila"
"Dos mosqueteras y el Chavo""Two Musketeers and Chavo""Deux mousquetaires et Chavo""Duas mosqueteiras e o Chaves"
"Un día de suerte""A Lucky Day""Un jour de chance""Um dia de sorte"
"La feria""Let's Go To the Fair""La foire""O parque de diversões"
"El valor de la amistad""Friendship Vale""Une valeur sur l'amitié""O valor da amizade"
"¡Aquí espantan!""Here's a Scare!""Voici des phénomènes!""A noite dos espantos"
"Caido del cielo""Out of the Blue""Tombé du ciel""Caído do céu"
"Un festival de ambiente""An Ambient Festival""Une ambiance de fête""O festival do meio ambiente"
"Un día en la tele""A Day on TV""La folie dans un studio de télévision""Um dia na televisão"
"Un buen recado""A Good Message""Un bon message""Um bom recado"
"El repartidor de pizzas""Mr. Raymond's Pizza Delivery""La livraison de pizza""O Entregador de Pizza"
"El ataque de los insectos""Attack of the Insects""L'attaque des insectes""O Ataque dos Insetos"
"Los niños pintores""Painter Children""Les garçons peintres""Pintando o Sete"
"Visita al museo""Visit to the Museum""Visitez le musée""Visita ao Museu"
"No te vayas, Ñoño""Don't go away, Junior""Ne pas aller Ñoño""Não se vá, Nhonho"
"Invierno en la vecindad""Snow in the Neighborhood""Hiver dans les environs""Inverno na vizinhança"
"La casa del árbol""Tree House""Cabane dans les arbres""A Casa na Árvore"
"La máquina del tiempo I""Time Machine 1""The Time Machine I""A Máquina do Tempo - Parte 1"
"La máquina del tiempo II""Time Machine 2""The Time Machine II""A Máquina do Tempo Parte 2"

Season 4 (2010–2011)

Original titleEnglish titleFrench titlePortuguese title
"Viaje espacial""Space Travel""Voyage Espace""A Viagem Espacial"
"La planta del Chavo""Chavo's Plant""L'usine de Chavo""A Planta do Chaves"
"Una montaña altisisisísima""A Mountain Very Very Very Very Higher""Une montagne très très très très élevé""Uma Montanha Altissississíssima"
"Una aventura a lo grande""A Big Big Adventure""Une grande aventure à la""Uma Aventura das Grandes"
"Una vecindad de leyenda""A Neighborhood Legend""Une Légende de Voisinage""Uma Vila de Lendas"
"Burbujas y más burbujas""Bubbles and More Bubbles""Bulles et Plus de Bulles""Borbulhas e mais Borbulhas"
"Por arte de magia""Magic Art""Magic Art""Por Arte Magica"
"El consejero sentimental""Sentimental Councillor""Sentimental Conseiller""O Conselheiro Sentimental"
"Aventura submarina""Submarine Adventure""Aventure Sous-marine""Aventura Submarina"
"La vecindad en venta I""Neighborhood on Sale Part I""Vente de Voisinage Part I""A Venda da Vila Parte 1"
"La vecindad en venta II""Neighborhood on Sale Part II""Vente de Voisinage Part II""A Venda da Vila Parte 2"
"El Chavo científico""Chavo Scientific""Chavo Scientifique""Chaves, o Cientista"
"Don Ramón Superestrella""Mr. Raymond Superstar""Don Ramon Superstar""Seu Madruga, o Popstar"
"Una historia en la prehistoria""A Story in the Prehistory""Une Histoire de la Préhistoire""Uma História na Pré-História"
"Todos en forma""All On Form""Tous Fitness""Todos em Forma"
"El huevo fresco""Fresh Egg""Cool Oeufs""O Ovo Fresco"
"Artes Marciales""Martial Arts""Arts Martiaux""Artes Marciais"
"Las goteras""Leaks in the Neighborhood""Fuites""As Goteiras"
"La serenata""Mrs. Worthmore's Serenade""Sérénade""A Serenata de Dona Florinda"
"Granja en la vecindad""Farm in the Neighborhood""Ferme Dans les Voisinage""A Granja da Vila"
"El taxi del Chavo""Chavo's Taxi""La Chavo's Taxi""O Táxi de Chaves"
"Viaje en metro""Subway Travel""Underground Voyage""Viagem no Metrô"

Season 5 (2012)

Original titleEnglish titleFrench titlePortuguese title
"El Chavo en Egipto""El Chavo in Egypt""El Chavo en Egypte""Chaves no Egito"
"Historias de la vecindad""Neighborhood Stories""Histoires de voisinage""Histórias da Vila"
"El amuleto del Chavo""Chavo's Amulet""L'amulette Chavo""O Amuleto do Chaves"
"¿Quién toca el piano?""Who Plays the Piano?""Qui joue du piano?""Quem Toca o Piano?"
"Las chuzas del Chavo""Chavo's Bowling""Les Chuza de Chavo""Os Lances do Chaves"
"Un ataque de hipo""A Hiccups Attack""Un hoquet""Um Ataque de Soluço"
"Don Ramón peluquero""Mr. Raymond Barber""Don Ramón Barber""Seu Madruga Cabeleireiro"
"Las fiestas de Tangamandapio""Tangamandapio Parties""Les parties Tangamandapio""As Festas de Tangamandápio"
"Radio Vecindad""Radio Neighborhood""Radio voisinage""Radio Vizinhança"
"Vuela, Chavo""Fly, Chavo""Voler, Chavo""O Voo do Chaves"
"Los empleos del Chavo""Chavo's Works""Les emplois de Chavo""Os Empregos do Chaves"
"Un amigo robot""A Robot Friend""Un ami de robot""Um Amigo Robô"
"Vamos al estadio""Let's go to the Stadium""Nous allons au stade""Vamos ao Estádio"
"¡Qué bonita navidad!""That Nice Christmas!""Quel beau cadeau de Noël!""Que Natal Bonito"

Season 6 (2013)

Original titleEnglish titlePortuguese titleFrench title
"El eclipse""An Eclipse in the Neighborhood""Um eclipse na vizinhança""Une éclipse dans les environs"
"En la lavandería""A Day in the Laundry""Um dia na lavanderia""Une journée dans la buanderie"
"El libro mágico""Magic Book""O livro magia""La livre magie"
"El juego de Tenis""Tennis Game""O jogo de tênis""Le jeu de tennis"
"Viaje en avión""Plane Travel""Air Travel""Air Voyage"
"El gimnasio de la vecindad""Gym of the Neighborhood""O bairro área de fitness""Le quartier de la zone de remise en forme"
"La grúa de Don Ramón""Mr. Raymond's Crane""Seu Madruga Guindaste""Don Ramón grue"
"¡Qué zorrillo!""What Skunk!""O gambá!""Qu'est-ce que la mouffette!"
"El Chavo hipnotista""Chavo Hypnotist""O hipnotizador Chaves""L'hypnotiseur Chavo"
"Caballeros y dragones""Knights and Dragons""Cavaleiros e Dragões""Chevaliers et Dragons"
"Por si las moscas""Just in Case""Apenas no caso de""Juste au cas où"
"La Máscara del Justiciero""The Mask of the Righteous""A Máscara do Justiceiro""Masque des Justes"
"La fábrica de juguetes""Toy Factory""A Fábrica de Brinquedos""Le Toy Factory"

Season 7 (2014)

Original titleEnglish titlePortuguese title
"El Conde Crápula""Count Crapula""O Conde Dracúla"
"Hipnósis aguda""Acute hypnosis""Hipnose aguda"
"Vamonos de vacaciones I""Let's Go on Vacation I""Vamos as férias I"
"Vamonos de vacaciones II""Let's Go on vacation II""Vamos as férias II"
"Quico se manchó""Quico spilled""Quico se sujou"
"Historias de Amor I""Love Stories I""Histórias de Amor I"
"Historias de Amor II""Love Stories II""Histórias de Amor II"

Spin-offs and merchandise

Televisa released six episodes of El Chavo in Mexico in 2007. The same collection was released by Universal Video Entertainment in Brazil in 2008 as Chaves em Desenho Animado. Quico, La Popis (Phoebe), Don Ramón (Mr. Raymond), Doña Florinda (Mrs. Worthmore) and Profesor Jirafales (Professor Girafalges) dolls were marketed in Mexico in 2004.

Video games

A video game based on the series was developed by Kaxan Media Group and released in Mexico on April 27, 2012 for the Wii by Slang Publishing and Televisa Home Entertainment. La Vecindad de El Chavo (a Facebook social-network game) was released in March 2012[2] by Playful Play, a game development company in Monterrey, Mexico. By October 3, 2012, the game had three million registered players.[3]. It closed on August 4, 2014. In 2014, El Chavo Kart was released for the Xbox 360, PlayStation 3, and Android.[4] However, the Android version has since been delisted from the Google Play Store. In 2014, another game was released exclusively on Android, titled "El Chavo: A Carnival in the Apartments".[5] It was developed by Blue River SA. In this game, a carnival is taking place in the housing complex, and you can play minigames to win tickets to get powerups. The game was able to be played in Spanish, English (using the names from the Kabillion dub), and Brazilian. However, the game has since been delisted from the Google Play Store.

El Chapulín Colorado Animado

After the success of El Chavo Animado, Televisa and Ánima Estudios developed an animated series based on El Chapulín Colorado (another show created by Roberto Gómez Bolaños). It premiered on veo.tv on April 13, 2015, and on television on July 26 of that year.[6]

Broadcast

El Chavo is broadcast in Mexico on Canal de las Estrellas, Canal 5 and Tiin, and was previously broadcast on Cartoon Network (Latin America) in Latin America and Cinema Golden Choice. It was also broadcast in the United States on Univision (2008–2009 and January 6, 2013 – June 10, 2018), Galavision (December 2–6, 2013 and 2015–2017), Kabillion, XETV-TDT 6.1 (Canal 5, San Diego, California-Tijuana, Baja California, Mexico) and Netflix (2014).

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.